Доказывается сие всетаки доказывается состязанием.

Реклама

Доказывается сие всетаки доказывается состязанием.

Ранние работы по истории русской поэзии xviii века - Г. А. Ранние

Проблема, выдвинутая книжкой «Три оды Парафрастические» (1744 г.), продолжала привлекать внимание и позднее, в течение всего столетия. Самая книжка эта не только имела успех, но и была принята публикой по существу метода, в ней предложенного. Раз­работка проблемы о самостоятельном художественном бытии при­ема и о специфической энергии размеров русского стиха проходила под впечатлением той постановки ее и того способа разрешения, которые были даны в брошюре трех авторов. В 1760 г. та же проб­лема была вновь поставлена, причем для уяснения трудного пункта в учении о стихе опять прибегли к той же форме теоретического состязания. Так, по-видимому, следует истолковать состязание между Ломоносовым и Сумароковым в переводе оды Ж. Б. Рус­со «А la Fortune»4. Участники состязания прежние, — нет лишь Тредиаковского; его на этот раз заменил Сумароков. Он, бывший семнадцать лет назад единомышленником Ломоносова, — теперь оказался в противоположном лагере. Два перевода оды выполне­ны различными размерами: Ломоносова — ямбом, Сумароко­ва — хореем. Состязание 1760 года следует традиции состязания 1743 г. и в отношении к анонимности: имена поэтов даны, но каж­дый из переводов — анонимен. Состязание 1760 года было вер­но понято читателями. Самый конструктивный принцип его был эстетически действен: оба перевода воспринимались вместе как одно произведение, вполне целостное; смысл и назначение каждо­го из них образовались лишь в соотнесенности с другим. Именно поэтому редакторы собраний сочинений Ломоносова в XVIII веке помещали в тексте своих изданий перевод оды Руссо Сумарокова рядом с ломоносовским5, не на правах примечаний, а на правах части текста, составленного двумя поэтами в сотрудничестве. Что же касается теоретической проблемы, послужившей во второй раз основой для состязания, то ближайшие поколения читателей, по- видимому, склонились на сторону Ломоносова, приняли его точку зрения; им казалось, что в состязании 60-го года точка зрения Ломоносова победила, именно его точка зрения, а не его дарова­ние. Еще в 1811 г. Державин в своем «Рассуждении о лирической поэзии» написал, что слог оды должен быть «твердый, громкий, возвышенный, благородный, однако сходственный всегда с пред­метом; в противном случае теряют (т. е. оды) свою изящность. Доказывается сие (все-таки — «доказывается» состязанием. — Гр. Г.) одою На счастье Жан-Баптиста Руссо, переведенною Г. Ломоносовым и Сумароковым. Последнего слог не соответст­вует высокому содержанию подлинника»6. На это митрополит Ев­гений возразил, что «Перевод Сумарокова Руссовой оды не хуже Ломоносова; а нам кажется слабее только по хореическому метру Сумарокова, противу ямбического Ломоносова. Ибо ямб в важ­ных материях приличнее хорея»7. Евгений как историк литерату­ры, хорошо знавший и понимавший поэтическое движение эпо­хи Сумарокова, правильно понял первичный смысл состязания 1760 года. На той же точке зрения стоял еще Остолопов; он пи­шет: «По правилам же подражательной поэзии надлежит наблю­дать, что бы размер стихов соответствовал избранному предмету: Хорей, например, может выражать веселость; Ямб или Анапест горесть, унылость и пр. Прочитайте оба переводы Руссовой оды На счастье (Ломоносова и Сумарокова), и вы увидите, который размер приличнее содержанию оной»8. Примечательно, что когда Тредиаковский, уже после опубликования состязания 1760 года, взялся за перевод той же оды Руссо, то он выполнил его в шести­стопных ямбах9, сохранив в то же время строфу в 10 стихов и риф­мовку ее; он очевидно уклонялся тем самым от участия в споре о размерах.

Видео

Новости

02.05.2014
Сегодня суши едят практически во всем мире, за счет чего многие родители хотят дать своему ребенку попробовать любимое блюдо. Однако, такое желание вызывает закономерный ряд вопросов. В первую...
25.04.2014
Немногим ранее в Новотроицке прошли городские соревнования по стрельбе, состоявшиеся на территории тира двадцать второй школы. В мероприятии, посвященном Дню Победы, участие принимали студенты и...
24.04.2014
Городская администрация Владимира утвердила окончательную дату проведения фестиваля детской литературы с очень интересным названием «Бу!Фест». Примечательно, что подобная акция проводится уже третий...
23.04.2014
Сегодня, покупая детские книги, мы хотели бы знать – а что читают и любят другие родители и их дети? Есть ли некоторый рейтинг среди современных книг, составленный по каким-либо параметрам. Это было...
16.04.2014
Конечно же, многие дети скажут, что любимая их книга – о Гарри Поттере. Это действительно одно из самых лучших современных произведений. Джоан Роулинг представляет в своих книгах юным читателям...
16.04.2014
Восьмая специализированная международная выставка детских услуг и товаров официально подвела итоги. По статистически данным, Toys...

Статьи

25.08.2014
Когда ребенок начинает взрослеть, ему становится скучно вместе со своими родителями. И даже тогда,...
21.08.2014
Дети нуждаются в нашей помощи и постоянной поддержке, чтобы вырасти хорошими людьми В воспитании...
16.08.2014
Любовные переживания родного чада мы, родители, воспринимаем с ноткой иронией, особенно, если "...